Türkçede bu, şu, o olarak ifade edilen işaret zamirleri, Arapça'da da kullanılmaktadır.

1. İşaret Zamirleri
İşaret isimleri siygalara göre, aşağıdaki şekilde kullanılır:
- Bu : Yakın mesafe
- Şu, O : Uzak mesafe
| Cemi | Müsenna Mansub/Mecrur - Merfu |
Müfred | |
|---|---|---|---|
| Müzekker | |||
| Müennes | |||
| Bunlar | Bu ikisi | Bu | |
| Müzekker | |||
| Müennes | |||
| Şunlar / Onlar | Şu / O ikisi | Şu / O |
Müsenna siygasında iki şekilde işaret isimleri görülmektedir. Bunlardan sağ taraftakiler ismin merfu halidir, sol taraftakiler mansub ve mecrur halidir.
| Şu iki adam yazdı. (müsenna - merfu) |
| Sen, şu iki adamı yazdın. (müsenna - mansub) |
| Sen, şu iki adam hakkında yazdın. (müsenna - mecrur) |
Diğer işaret isimleri, mansub ve mecrur halde de değişmez. Ayrıca Harf-i Cerr'ler işaret isminin başına gelir ve işaret zamirinden sonraki isim yine esre yapılır.
| Bu kitap hakkında |
Her cansız (ve akılsız) çoğul tek bir müennes hükmünde olduğundan, bunlara dair işaretlerde müfred-müennes isimleri kullanılır.
| Bu kitap (müfred) |
| Bu kitaplar (cemi) |
İşaret zamirinden sonra marife bir kelime gelirse, o kelime işaret isminin haberi ya da sıfatıdır.
| Bu kitap güzeldir. |
| Bu güzel kitap |
İşaret zamirinden sonra nekre bir isim gelirse, o isim haber olur.
| Bu, bir kitaptır. |
Vurgu vermek için haber, marife yapılmak istenirse araya uyumlu bir “munfasıl zamir” konur.
| İşte onlar, kurtuluşa erenlerdir. |
2. Yer İşaret Zamirleri
Yer işaret isimler tüm siygalarda aynı şekilde kullanılır.
| Açıklama | Yer Zamiri |
|---|---|
| Burası, burada (İçinde bulunulan bir yeri göstermek için) |
|
| Orası, orada (Uzak bir yeri göstermek için) |
|
| Taa orası, taa orada (Daha uzak bir yeri göstermek için) |
